Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
, 高达…

屋
;高处

男人

最高一层楼
鸟类 [如鹰等]
义〉大骗

旗
波涛汹涌。①满潮了。
, 举高
义〉他可以理直气壮地到处走。
姿势
义〉在某事中有支配权
;离海岸远
;(河流)
游
, 近源头
城 [城市中地势高
地区]
埃及
阿尔卑斯山省
游
, 早
;(声音)大
, 响亮
;【音乐】音调高
, 尖
;〈
义〉脸色红润
, 红光满面
;色彩浓艳
菜肴
斗争获得
义〉强烈抗议, 高声埋怨
义〉〈口语〉讲话盛气凌人, 讲话气势汹汹
义〉〈口语〉讲话心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
, (价格等)高
)大牌
,
层
,
流
层
层
流社会
议院
, 杰出
, 高明
, 程度深
, 高等
文笔
;〈旧语,旧义〉高傲
, 自命不凡
, 自负
情操
样
, 非常
, 极

工具
荒诞
。
帝
有20米高。
义〉非常惊讶
半部分;
, 
,
部;
点

。
钉在板壁
部
半身
半身
相配
衣。
干舷部;船
层结构 [包括
甲板以
部分]
滚下来
义〉(在社会
)占首要地位, 占显要地位
义〉轻蔑地打量
嗓
唱高音好听。
等]②
涨, 增加 [指价格、费用等] ①升高;登高
义〉骄傲
义〉自命不凡
义〉轻而易举地, 绰绰有余地
人
作品。
义〉讲话盛气凌人
话, 我就公开讲出来。
时候
面
面(往下)
义〉从总体
看事物, 粗略地看事物
到下, 自
而下;〈
义〉傲慢地
到下彻底打扫

义〉傲慢地对待某人
面;朝
面, 往
楼
开枪
面走。
运动

, 在…
高处
地方
面;〈
义〉在天
面去。
层资产阶级
屏幕
脱发
运动员
层
坐落在一座小山



面
,
部
;较大
;较高
;优等
,高级
面;朝……
面;向着;高于,胜于;关于;根据;凭
面;n.m.
面,
部,
边;罩布Elle organisera aussi, parallèlement à la Conférence, un forum de haut niveau sur les investissements.
世界银行还将组织投资问题高级别论坛,作为国际部长级会议期间
并行活动。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续
高失业率尤其令人关切。
De hauts magistrats de France et de Norvège ont également participé à la réunion.
法国和挪威
一些高级法官也出席了该次会议。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格
政府官员撤职。
7 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 1.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3)第1段。
10 Règles (voir plus haut, note 6), Introduction, par. 15.
《标准规则》,(见以
注6), 导言,第15段。
14 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 3.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第3段。
17 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 25.
《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第25段。
24 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 8, par.
《标准规则》 (见以
注6), 规则8, 第1段。
27 Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées (voir plus haut, note 3), par. 74.
见《关于残疾人
世界行动纲领》(见以
注3), 第74段。
28 Règles (voir plus haut, note 6), Règle 9, par.
《标准规则》(见以
注6), 规则9, 第2段。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使继任人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.
人口基金在国家和区域两极都同政府高官合作。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最终可以没收冻结
财产,但需要高级法院发布没收令。
Elle prend une part active aux travaux du Comité d'organisation de haut niveau.
工发组织积极参与高级别组织委员会
工作。
Un éventail impressionnant de représentants de la communauté internationale était présent au plus haut niveau.
来自国际社会
众多最高级别
代表也在场。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚
级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
EXPRIME SA HAUTE APPRÉCIATION pour l'assistance fournie par quelques États membres.
表示深为赞赏某些成员国提供
援助。
Selon certaines délégations, il importe au plus haut point de mobiliser les ressources nationales.
一些代表团认为,不能低估调动国内资源
重要性。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会
成员是各个部
高级管理人员。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false